Poesía de Estados Unidos
Poemas de Gertrude Stein
Gertrude Stein (Allegheny; 3 de febrero de 1874 – Neuilly-sur-Seine; 27 de julio de 1946) fue una escritora estadounidense de novelas, poesía y teatro. Stein es considerada una pionera de la literatura modernista. Su obra rompió con la narrativa lineal y las convenciones temporales del siglo XIX. Stein era, también, conocida como una importante coleccionista de arte moderno.
Si le dijera: un retrato terminado de Picasso
Si le dijera le gustaría. Le gustaría si le dijera.
Le gustaría a Napoleón a Napoleón le le gustaría.
Si Napoleón si le dijera si le dijera si Napoleón. Le gustaría si le dijera si le dijera si Napoleón. Le gustaría si Napoleón si Napoleón si le dijera. Si le dijera si Napoleón si Napoleón si le dijera. Si le dijera le gustaría le gustaría si le dijera.
Ahora.
No ahora.
Y ahora.
Ahora.
Exactamente como como reyes.
Sintiéndose a pleno para eso.
Exactitud como reyes.
Para implorarte tan a pleno como para eso.
Exactamente o como reyes.
Los cierres cierran y abren también las reinas. Los cierres cierran y cierres y así
los cierres cierran y cierres y así y así los cierres y así los cierres cierran y
así los cierres cierran y cierres y así y así cierres y así los cierres cierran y
así los cierres cierran y los cierres y así. Y así los cierres cierran y así y también.
Y también y así y así y también.
Semejanza exacta. Exigir semejanza, la semejanza exacta tan exacta cono una semejanza, exactamente tan semejante, exactamente semejante, exactamente en semejanza exactamente una semejanza, exactamente y semejanza. Ya que esto es así.
Porque.
Ahora activamente repetir en absoluto, ahora activamente repetir en absoluto, ahora
activamente repetir en absoluto.
Tener sostener y oír, activamente repetir en absoluto.
Yo juzgo juzgo.
Como una semejanza con él.
Quién viene primero. Napoleón primero.
Quién viene también viniendo viniendo también, quién va ahí, mientras van comparten, quién comparte todo, todo es como todo como como pero o como pero.
Ahora fechar ahora fechar. Ahora y ahora y fecha y la fecha.
Quién vino primero. Napoleón al principio. Quién vino primero Napoleón primero.
Quién vino primero, Napoleón primero.
Al presente.
Exactamente hacen.
Primero exactamente.
Exactamente hacen también.
Primero exactamente.
Y primero exactamente.
Exactamente hacen.
Y primero exactamente y exactamente.
Y hacen.
Al principio exactamente y primero exactamente y hacen.
El primero exactamente.
Y hacen.
El primero exactamente.
Al principio exactamente.
Primero como exactamente.
Tan primero como exactamente.
Al presente.
Como al presente.
Como como al presente.
El él él él y él y él y y él y él y él y y como y como él y como él y él. El es y mientras es, y mientras es y él es, él es y mientras él y él y mientras él es y él y él y y él y él.
Pueden los rulos robar pueden los rulos citar, citable.
Como al presente.
Como exactitud.
Como trenes.
Tiene trenes.
Tiene trenes.
Como trenes.
Como trenes.
Al presente.
Proporciones.
Al presente.
Tan proporciones como al presente.
Padre y más lejos.
Era el rey o sala.
Más lejos y si.
Había había había qué había había qué había había había ahí.
Si y ahí adentro.
Como hasta decirlo.
Uno.
Aterrizo.
Dos.
Aterrizo.
Tres.
La tierra.
Tres.
La tierra.
Tres.
La tierra.
Dos.
Aterrizo.
Dos.
Aterrizo.
Uno.
Aterrizo.
Dos.
Aterrizo.
Como un así.
Ellos no pueden.
Una nota.
Ellos no pueden.
A-flote.
Ellos no pueden.
Chochean.
Ellos no pueden.
Ellos como denotar.
Los milagros juegan.
Juegan bastante.
Juegan bastante bien.
Un bien.
También.
Como o como al presente.
Permítanme contar qué enseña la historia. La historia enseña.
Stanza II
Pienso muy bien de Susan pero no sé su nombre
Pienso muy bien de Ellen pero lo que no es lo mismo
Pienso muy bien de Paul le digo que no lo haga
Pienso muy bien de Francis Charles pero lo hago
Pienso muy bien de Thomas pero no no lo hago
Pienso muy bien de no muy bien de William
Pienso muy bien de cualquier muy bien de él
Pienso muy bien de él.
Es notable qué rápido aprenden
Pero si aprenden y es muy notable qué rápido aprenden
Supone no sólo sino por y por
Y pueden no sólo estar no aquí
Sino no ahí
Lo cual después de todo no supone ninguna diferencia
Después de todo esto no supone ninguna no supone ninguna diferencia
Agrego agregado eso a eso.
Bien podría estar podría y estar aquí.
Stanza XXXVIII
Lo cual quiero decir es esto
No hay principio de un fin
Pero hay un principio y un fin
De principio.
Pues sí por supuesto.
Cualquiera puede advertir que norte por supuesto
Es no sólo norte pero norte como norte
Por qué se preocupaban.
Lo que quiero decir es esto.
Sí por supuesto.
ESTANZAS EN MEDITACIÓN
VI
Por qué soy yo si yo soy inciertas razones puede incluir.
Quedar quedar proponer reponer escoger.
Llamo al descuido que la puerta está abierta
que si ellas pueden rehusar abrir
nadie puede correr a cerrar.
Sean pues mías por lo tanto.
Todos saben que escojo.
Por lo tanto si por lo tanto antes que cierre.
Yo por lo tanto ofreceré por lo tanto ofrezco esto.
Lo que si yo rehúso perder puede perderse es mío.
Yo seré bien bienvenida cuando venga.
Porque yo estoy viniendo.
Ciertamente yo vengo habiendo yo venido.
Estas estanzas han concluido.
YO SOY ROSA
Una rosa es una rosa es una rosa es una rosa.
Yo soy Rosa mis ojos son azules
yo soy Rosa quién eres tú
yo soy Rosa y cuando canto
yo soy Rosa como toda cosa.
HISTORIAS MALLORQUINAS
Romanones no.
Maura sí.
Napoleón tercero, catedral.
Águila de McKingley.
Preces del Papa por la paz.
Barco de alfileres y agujas.
Historias mallorquinas.
DISCURSO DE APERTURA
Seis.
Veinte.
Atroz
Tarde.
Pobre.
Cuarenta.
Más en cualquier humedad.
Sesenta y tres ciertamente.
Cinco.
Dieciséis.
Siete.
Tres.
Más en su orden. Setenticinco.
CHARLA ESPAÑOLA
Lleva usted libros.
Todos los matrimonios están de vuelta.
Palomas.
Las palomas reconocen a la gente. Cree usted. Las vimos.
Ellas revoloteaban alrededor.
Tirar palomas es necesario. Para qué. Para el mar.
Veo pimientos viejos secos. No nos quejamos. Decimos
que los vientos son violentos y yo no los deseo. Deséalos.
Yo no deseo ver las estrellas. Llámalo fuera de aquí.
Quieres decir aquel poste. No ciertamente no digo Inca.
Oh sí muy cierto.
Antes de que las flores de la amistad se marchitaran la amistad se marchitó
Amo a mi amor con v
porque así es
amo a mi amor con b
porque estoy cerca de aquello
un rey.
Amo a mi amor con a
porque es una reina
amo a mi amor y a es la mejor de ellos
piénsalo bien y sé un rey,
piénsalo más y piensa una vez más
amo a mi amor con vestido y con sombrero
amo a mi amor y no con esto o con aquello
amo a mi amor con y porque es mi prometida
ámola con una d porque está mi amor al lado
gracias por estar allí
a nadie le ha de importar
gracias por estar aquí
porque no estás allí
y con y sin mí lo que es y sin ella puede tardar
y entonces y cómo y todo alrededor pensamos y descubrimos que es
hora de llorar ella y yo.
- Armand Gatti
- Tulio Mora
- Rita Dove
- Alberto Escobar
- Germán Espinosa
- Hugo Achugar
- Jaime Torres Bodet
- Luz Helena Cordero Villamizar
- Otto-Raúl González
- Samuel Vásquez
- Henri Cazalis
- Elena Tamargo
- Juan de Tassis y Acuña
- Robert Hass
- Mirta Aguirre
- Severo Sarduy
- Óscar Hernández Monsalve
- Sandro Chiri
- Osvaldo Svanascini
- Robert Frost