Site icon ISLIADA: Portal de Literatura Contemporánea

Claudine Bohi

Foto por Thought Catalog en Unsplash

Foto por Thought Catalog en Unsplash

Poemas:

Girar en el aire…

Girar en el aire
dentro del aire

en su profundidad
respirar lo que resplandece
y desaparece

cuando el cuerpo
minúsculo
acoge la inmensidad

abrir la piel
en este espacio
donde se desvanece

donde ella ya no tiene un nombre

sino
todas las palabras del mundo.

Suavidad de la piel…

Suavidad de la piel
frontera del habla.

las palabras permanecen allí

se tornan más profundas
y se renuevan

hundes tu mano
en esta palabra
que acaricias

y me haces una señal

lentamente ella arranca
un trozo de lo desconocido
a la carne

se desliza en tus palabras
expande el significado

acrecienta la vida

la piel se separa
y reúne

ella inventa este espacio
que se despliega
en el interior de nuestras cabezas

en el fondo de nuestros pechos

en el crisol de la palabra

ella trae al mundo
aquello que la contempla

ella doma el significado

Tierra de mujeres

Esto que gira allá
en el interior de las palabras
que las exalta
que las trastorna

y el labio excita la palabra
descorteza la inspiración

eso fue antes
eso fue siempre antes

aquello mezcla el besar
también

es algo
en la raíz

puede ser allá

si tu dices con el cuerpo
no dices demasiado

Hay ese ruido de signos
salvajes
devenidos salvajes
un eco lejano profundo
sin embargo
lo percibes

Biografía:

Claudine Bohi es una poeta francesa nacida el 31 de enero de 1947. Recibió el premio Paul-Verlaine en 1998 por Atalante, su raza. Acaba de ser galardonada con el Prix Mallarmé 2019 por “Naître, c’est longue” (cabeza al revés, 2018).

Libros

Exit mobile version