Poetas

Poesía de Perú

Poemas de Augusto Rubio Acosta

Augusto Rubio Acosta, nacido en Chimbote, Provincia del Santa, en 1973, es una figura prominente en la literatura peruana contemporánea. Poeta, narrador, periodista y gestor cultural, Rubio Acosta ha sabido plasmar en sus obras la esencia de su tierra natal y las complejidades de la vida moderna. Formado en Comunicación Social en la prestigiosa Universidad Nacional Mayor de San Marcos, su trayectoria destaca por su compromiso tanto con la palabra escrita como con el periodismo.

En su carrera literaria, Augusto Rubio Acosta ha recibido importantes reconocimientos, entre ellos el Premio Nacional de Periodismo CVR + 5.1, lo que subraya su habilidad no solo como creador literario, sino también como un periodista de aguda sensibilidad social.

Su obra poética es un reflejo de su profunda conexión con la realidad y sus emociones. Entre sus poemarios más destacados se encuentran «Inventario de iras y sueños» (UCV, 2005), una obra que captura la dualidad del ser humano entre la rabia y la esperanza, «Mi camisa de comando» (MCE, 2007), un canto a la resistencia y la identidad, y «Poquita fe» (Bisagra Editores, 2010), donde la fragilidad de la fe humana se descompone en versos intensos.

En el ámbito narrativo, Rubio Acosta nos ha regalado joyas literarias como «Avenida indiferencia» (Altazor, 2005), un recorrido por las calles y las almas olvidadas de la ciudad, «Mundo cachina» (Río Santa Editores, 2007), que ofrece una mirada cruda y sincera a la realidad social y económica de su entorno, y «¡Habla, San Pedrito!» (Río Santa Editores, 2011), donde la voz popular y la tradición se funden en relatos vibrantes.

Augusto Rubio Acosta no solo escribe, sino que vive la literatura. Su trabajo como gestor cultural ha sido fundamental para la difusión de la cultura en Chimbote y más allá, creando espacios para la reflexión y el intercambio de ideas. Su labor incansable y su pasión por las letras lo convierten en un referente indispensable de la literatura peruana actual.

En resumen, la obra de Augusto Rubio Acosta es un testimonio de su habilidad para capturar la esencia de lo humano y lo social a través de una narrativa y una poesía profundamente arraigadas en su tierra y su tiempo. Su voz poética sigue resonando, invitándonos a explorar las múltiples capas de la experiencia humana.

UN POEMA EN EL CAMINO

Pregunté a los ancianos por tu rastro en los relámpagos
por tu infancia en las orillas de los cerros
los arcoíris las acequias
los ríos y sus furias
mencionaron nombres desconocidos
petrificados en el silencio
y la oscuridad de las montañas
en el aullar de las guitarras
y en el canto de los gallos
en las raíces de las plantas
emergiendo de las calaveras de los muertos
en Guayabito y Las Cruces
en la quietud de La Soledad

Pregunté a los niños que estornudaban en la plaza
a las mujeres amamantando a sus hijos
entre los adobes y los valses de una pálida luna
nadie me dio razón de tu sombra
en el pueblo y las parcelas
milenario es el olvido
como la desesperación de los árboles
los delantales desteñidos que las mujeres flamean al sol
como el murmullo de los niños y el llanto de los viejos
la amargura de campesinos y maestros en las chinganas
frente a la escuela del pueblo
milenaria es la nostalgia en los pétalos marchitos
y la oquedad de los recuerdos
como la sombra ante los cerros
y en los ojos vidriosos de los pájaros

Me alimenté del sol y los atardeceres
de las noches en el horizonte
y de las plantas silvestres creciendo
en las lomas del camino
los días que te buscaba
el sentido de la vida y la incertidumbre
de no saber en qué propiedad de las afueras doblar
me ahogaba la mirada en las neblinas
ante el hervor del agua en los tachos viejos
frente el afiche de la fiesta de la Virgen
o ante las trenzas de las niñas pequeñas
camino a la escuela que decidí fotografiar
intentando en vano llevarme tu semilla
arrancarle el estrépito a tu esencia
las hojas secas de tu historia

Fue así que me uní
de alguna forma y para siempre a los caminos
al cielo a los puentes y al río
en cada partícula de eternidad
en la sangre derramada de mis palabras
va el sol llameante de tu origen
hundiéndose en el horizonte
mi corazón es desde entonces esa aldea remota
donde ladran los perros y me pican los zancudos
donde nunca ha de apagarse la luz
del incendio de la espera y del desborde
de los fuegos fatuos del destino.

LOVESONG

Yo tenía cuarenta y tres cuando me asomaba
al mar de Huanchaco
a ver la muerte del sol
a veces me dormía de cansancio en la Biblioteca
hasta la hora de cierre
almorzaba lo que sea en una fonda del parque Cusco
y nunca desayunaba
en las noches le echaba una copa
en el café de Independencia que se llevó el río
intentando entender lo que ocurría en el mundo
para tomar buenas decisiones
el mar nunca me abrazaba por entonces
como tampoco a los que nada sueñan
el viejo muelle era un llamado insistente cada noche
a la contemplación infinita

Me asomaba al océano como los ciegos
pálidos de tantos colores
mis ideas nebulosas
(efímeras y erróneas)
agonizaban siempre en los papeles del escritorio
en la ruta silenciosa de la historia humana
en el azar y en la palabra perdida
en la vida de cada palabra
en la palabra de cada existencia

Yo tenía cuarenta y tres
cuando una barca se amarró a las bases
que sostienen el muelle a su lecho acuático
la edad de los pueblos tristes
sin bandera y sin himno
los años imposibles de quien escribe cartas en el desierto
y empieza a conocer las propiedades analgésicas y astringentes
de las raíces subterráneas
de los arbustos silvestres provenientes de los bosques lluviosos
tenía la edad de quien no sabe para qué o cuándo
el tiempo hace marcas sobre uno
aniquilando la visión intemporal de la nostalgia
y permitiendo el florecer de los helechos después de las tormentas
tenía los años los modos de pensar
las prácticas culturales y sociales
de quienes interpretan las sociedades prehispánicas
mascando un chicle globo
y reventándolo con el alma
con que los niños y las niñas desobedientes
entienden la belleza y la más radical pluralidad
tenía cuarenta y tres y me asomaba al mar de Huanchaco
Las Delicias Puerto Morín o La Bocana
porque total: el sol y mis nebulosas ideas ya no importaban
habías llegado Azucena con tus rosas
para hacerme entender que en esta región de la vida
se acurruca la palabra se encienden los candiles
se escucha tu música y nos habita la alegría
de una vida de utopías rebeldía y entrega.

Traspapelada imagen de la lluvia

A la cuna donde duerme
al viento que la impulsa por las calles
las tardes de cuarentena
en que va en busca de croquetas y antibióticos
para las infecciones y las tripas de Perla
que se echa una siesta
pensando en las flemas
y en su terco corazón
aviento estas líneas en papel de despacho
para que al tanteo de las noches y presagios
a la hora de la sangre avivando la lumbre
la envuelva el sosiego de la memoria
el hormigueo de la alegría en las guitarras sordas
los fogonazos de la historia
la garúa
un poquito de mí
¿Qué has hecho con el paisaje ciego
de los pantanos purulentos
con las calles polvorientas y cenagosas
de los barrios rumorosos
con callejones y quintas
donde cada tanto amanecí
asesinado a manos de malhechores y fumones
de policías y cachacos réprobos
que aparecen en las noticias de la pandemia
económica y neoliberal
en los periódicos del gobierno
con que se envuelve el pescado
en las esquinas donde mean gatos y declamadores
burócratas y comerciantes
del paseo peatonal?
¿Qué has hecho con el dolor en mis ojos
cuando el sol golpea
con el rastro de la muerte
el recuerdo de la tos y de las fiebres
en las canciones perdidas
con las cicatrices ancestrales medievales y postmodernas
y con mis huesos en el camino
que nadie pudo encontrar?
A la cuna donde duerme
donde patea y donde sueña
con cabezas de carnero
cataplasmas sábilas y ajicitos
aviento esta fotografía
del mar de Buenos Aires
extensión inconfundible
de nuestras puestas de sol
de viajar por el claroscuro de la lluvia
y del cielo nublado
en busca de nuevos augurios
aviento esta historia traspapelada
en mi esperanza
mi alegría
yacones maticos y copaibas
un poquito de ti.

Poema 18

nadie sabe que tu aporte a la ciencia fue excepcional
que el tránsito del postulado a lo demostrable
es contigo lo más sencillo del mundo
que descifrar tus teoremas
métodos
y sistemas verificables
hicieron más intenso el color de los domingos
en las noches de medio año y las madrugadas de frío
en que aprendiste a cantar

nadie sabe, pequeña
que el fuego
el aire
la tierra
y el caos primitivo bajo tu pecho
son sólo uno desde que te acercarse a mi vida hecha un océano
ahora sé que estamos formados por átomos
y que las matemáticas y el dadaísmo
no bastan para describirnos
ahora sé que lo hipotético-deductivo de mi método
es nada
que la invención de la trigonometría
y el silencio de mi despertar
alcanzan sólo para la observación
tu sueño y mi diagnóstico.

nadie sabe, pequeña
por qué estoy insomne ante la exactitud de los fenómenos
ante tu naturaleza y el reflejo de mi conciencia social
nadie sabe que estoy aquí
porque se inventó la imprenta
porque eres la historia fundamental
de lo que aprendí desde siempre
que no puedo demostrarte de manera racional
y que la validez universal de tus sentimientos
me mantiene de pie
con vida

APRENDIZAJE

Como los pescadores
pudriéndose en las bolicheras
las madrugadas que no hay pesca
y es imposible hacerse a la mar
aprendí a vivir en el infierno como si nada
sin parpadear y sin descanso
sin pensar en la angustia de hablar solo
de contar o aparentar contarlo
apagando el fuego en mi cabeza
la obsesiva idea de tener ideas siempre
de prolongarme en las mismas
durante el sueño o cuando estoy despierto
la implacable energía con que apuñalo la almohada
íntima y distante
donde habita mi voz.

Como en las cartas que he escrito
en los daguerrotipos que he olvidado en las playas
en los mares que he navegado
aprendí a permitirme el derecho a hablar
a revisar sin ambages la vida larga y angosta que he tenido
las mentiras y comedias de neurólogos atormentados
presos de su futuro
incapaces de descifrar la estrategia
con que me oculto en primera persona
vieja y efectiva arma para la única posibilidad
de transferir las ideas de mi cabeza a mis aurículas
y de ahí a mis pulmones.

Como los pescadores
habitando embarcaderos sin edad
envejeciendo en las chalanas enmohecidas por la brisa
aprendí a vigilar mi casa desde el océano
a escribir poesía en los velorios y en las huelgas
a coleccionar indignación y desapegos
a respirar hondo y a lanzar mi voz
o morir para siempre
a arder y levantarme al compás de las corrientes
con el desborde de los amaneceres
a abrazar a mi pequeña amada y recordar
lo que nunca se olvida.

PARQUE CUSCO

Soy el invierno que camina
la mariposa en tu estómago
filofóbica y virulenta
el infarto al miocardio en el parque
el gemido del viento
la heteróclita y solitaria lengua
que se enrosca entre mis sábanas putrefactas
los domingos en que suelo aburrirme horrores
y me pongo a cantar

Soy también a veces una escalera al cielo
sin el último peldaño
un miserable hallazgo antropológico
¿qué esquina es la que más transitas ahora
para agitar sobre ella mis noches de garúa y de tormenta
mis escarchas y vapores
mis más oscuros y desbordados cielos?

Soy el invierno que camina
hoguera y metáfora
papel marchito sobre la hierba.