Con la hierba, sobre el corazón
Resumen del libro: "Con la hierba, sobre el corazón" de Salvatore Quasimodo
La obra del poeta Salvatore Quasimodo, representa dentro de la lírica italiana una de las voces más originales y que dieron aliento y renovación, su obra representa una vasta y compleja red de encuentros y salidas, y quizá termina uno regresando al viejo adagio italiano “traduttore, tradittore”, se traiciona algo, así parece la obra de Quasimodo: de fulgor abstracto, su actualidad está en las palabras de devastación, guerra, muerte y amor, en la manera en que intenta el poeta, cualquier poeta, tocar el oscuro corazón del hombre, diría el Siciliano en su discurso sobre la poesía: “La crónica de las cenizas formales a la historia del hombre poético contemporáneo”.
I
La obra del poeta Salvatore Quasimodo, representa dentro de la lírica italiana una de las voces más originales y que dieron aliento y renovación, su obra representa una vasta y compleja red de encuentros y salidas, y quizá termina uno regresando al viejo adagio italiano “traduttore, tradittore”, se traiciona algo, así parece la obra de Quasimodo: de fulgor abstracto, su actualidad está en las palabras de devastación, guerra, muerte y amor, en la manera en que intenta el poeta, cualquier poeta, tocar el oscuro corazón del hombre, diría el Siciliano en su discurso sobre la poesía: “La crónica de las cenizas formales a la historia del hombre poético contemporáneo”.
Intentamos con esta traducción de poemas de un autor poco leído asegurar nada, ni su importancia, ni renombre, quizá su actualidad, sólo comunicar cierta experiencia estética de sus versos, un débil encuentro:
Cada uno está solo sobre el corazón de la tierra
traspasado por un rayo de sol
y de repente la noche.
En este poema ya señero de la literatura, no hay nada y existe todo. Como una pequeña calle vacía, solo uno, camina y se revela un Dios en todos esos vacíos, se trasforman en otro universo. Pero aquí el poema expresa comunión entre dos elementos la noche, la tierra y el hombre misterioso y solo y desvalido, buscando siempre. En este momento de terrible e insoportable soledad un cálido rayo de luz toca e ilumina el corazón, puede ser un borracho, una prostituta, alguien que de tanto buscar lo sorprende la noche, y no se ha dado cuenta que se internó en lugares desconocidos, alejados de los otros.
…
Salvatore Quasimodo. Escritor italiano. Hijo de ferroviario, comenzó a trabajar desde su niñez en el ferrocarril. Trasladado a Messina, estudió en el Instituto técnico Físico Matemático JACI, y obtuvo el título de aparejador en la Facultad de Ingeniería de esa ciudad, y ya por entonces fundó la revista Nova. Marchó a Roma con el fin de obtener la ingeniería, objetivo que abandonó y comenzó a trabajar en diversos oficios, al tiempo que estudiaba griego y latín. Ingresó en el Cuerpo de Ingeniería Civil y trabajó en Regio Calabria, Imperia y Génova, trasladándose a Milán, en donde en 1938, dejó su trabajo para dedicarse a la literatura, colaborando con la revista Tiempo y haciendo traducciones del griego y del latín. En 1941, fue nombrado profesor de Literatura Italiana en el conservatorio Giuseppe Verdi de Milán, al que se dedicaría el resto de su vida, compaginándolo con la escritura, la traducción y las colaboraciones en periódicos y revistas. En 1959, se le concedió el Premio Nobel de Literatura.