La universidad Complutense de Madrid presentará el próximo mes de noviembre una edición políglota de “El Quijote” en conmemoración del IV centenario de la muerte de Miguel de Cervantes.
Cada capítulo y preliminares de la célebre novela, que narra las venturas y desventuras de Alonso Quijano y su fiel escudero Sancho Panza, será traducido en una lengua diferente hasta llegar a 150
“Por primera vez en la historia, se ofrecerá una edición impresa de ‘El Quijote’ en la que cada capítulo y preliminares será traducido a una lengua diferente”, un trabajo, del que se ocupan profesores y antiguos alumnos de la institución, según subraya la universidad en un comunicado dado a conocer en el día de ayer.
Se trata, de “uno de los proyectos más innovadores” del Año Cervantes, y ha sido posible gracias a la colaboración con la Asociación La Otra Andalucía y Antonio Machado Libros.
También con motivo del IV centenario de la muerte de Cervantes, se ha programado, durante la VI Semana Complutense de las Letras, que tendrá lugar del 18 al 22 de abril, en la Biblioteca María Zambrano, la exposición “Cervantes efímero”, posible gracias a los fondos de la colección que posee el catedrático Manuel Fernández Nieto.
Además, la Universidad Complutense junto a la Universidad Internacional de La Rioja y la RESAD, han organizado el Congreso Internacional “Cervantes & Shakespeare y la Edad de Oro de la Escena” que se desarrollará entre el 17 y 21 de octubre; y el espectáculo teatral “Cervantes en el Parnaso”, que se presentará en el Teatro Casa de Vacas del Retiro durante la Feria del Libro.